Buscar
Últimos temas
» Amy Winehouse - Frankpor pessinoch Mar Abr 07, 2009 4:45 pm
» Amy Winehouse - Back To Black
por pessinoch Mar Abr 07, 2009 4:44 pm
» Le quitan Medalla a U.S.A
por nacho Mar Feb 24, 2009 10:19 pm
» El DVD de Peter Capusotto y sus videos...
por nacho Mar Feb 24, 2009 10:17 pm
» Lluvia de sangre en Colombia
por nacho Mar Feb 24, 2009 10:13 pm
» Supertramp - Discografía
por pessinoch Jue Feb 12, 2009 9:46 pm
» Nero 9.2.6.0 + Serial
por pessinoch Mar Ene 13, 2009 11:47 pm
» 3 de Didiembre Día del Médico...
por pessinoch Lun Dic 08, 2008 8:03 am
» Morcheeba: From Brixton To Beijing (ratdvd)
por pessinoch Vie Oct 03, 2008 9:43 pm
Estocada de Ucrania al idioma ruso
Agua y ajo :: OFF TOPIC :: OFF TOPIC
Página 1 de 1.
Estocada de Ucrania al idioma ruso
Estocada de Ucrania al idioma ruso
El comité nacional de Radio y Televisión de Ucrania sumó hoy nuevos elementos a la cruzada contra el idioma ruso que emprendió la élite política de este país, en la figura del presidente, Víctor Yuschenko.
La entidad ratificó este miércoles la negativa a conceder una prórroga a la licencia de la compañía de televisión por cable "Nadezhda" (Esperanza) para el registro de canales rusos.
Sobre la controvertida medida, el director general del ente, Vadim Pogorzhelski, dijo a la agencia Ukrainskiye Nóvosti que el problema va más allá de una falta de traducción de los programas, pues se trata de una exclusión deliberada de la red de transmisión nacional.
Alegan, subrayó, que las televisoras (Primer canal, RENT-TV y otras) no son deseables para mostrar a los teleespectadores porque no están traducidas al idioma del país.
La vicepresidenta de la compañía para la cobertura de canales, Tatiana Bobrovnikova, denunció, por su parte, que hubo presiones del comité nacional con el fin de renunciar al producto ruso.
Consideró que justamente la dilación y posterior negativa de una nueva licencia constituye una clara presión al operador, dirigida a modificar la relación de sus tele-canales a cubrir.
El telecentro con 10 años en el mercado, presta servicios a más de 120 mil personas, en cinco de las nueve regiones de la ciudad de Donest, donde prácticamente la lengua rusa es hablada a la par de la ucraniana.
La cruzada comenzó meses atrás, cuando las autoridades cinematográficas anunciaron la prohibición de la muestra en cines nacionales de películas rusas sin traducir.
Hace sólo unas semanas el presidente Yuschenko exigió como "norma" para los funcionarios públicos hablar el idioma estatal en los sitios de servicio.
"Como presidente exijo a todos los empleados gubernamentales que cumplan estrictamente la ley sobre el idioma estatal" (ucraniano), aunque al final admitió que el problema cae en el terreno del derecho a elegir.
Entrevistado sobre el tema, el diputado ruso, Vladimir Komoedov, alertó que lamentablemente en desmedro de la unidad de ambos pueblos hermanos avanza a pasos acelerados un proceso de "desrusificación" en toda Ucrania.
Confesó a Prensa Latina que es difícil entender la esencia de ese rechazo a un idioma que siempre ha servido de enlace histórico entre las relaciones amistosas ruso-ucranianas.
El también ex comandante de la Flota rusa del Mar Negro (1998-2001) dijo no dudar de que el fenómeno da continuidad al escenario diseñado en Occidente respecto al vecino país, en sus ansias de integración europea.
Preocupa el hecho, sin embargo, que esta cuestión se posesiona como una de las líneas principales de la política interna de Kiev, aseveró el parlamentario.
La cancillería de Rusia advirtió a ese tenor que la estrategia de "desrusificación" persigue eliminar a la lengua rusa del ámbito cultural en la sociedad ucraniana.
De tres mil 550 escuelas en que se impartía la enseñanza en idioma ruso en Kiev, sólo quedan seis.
Según un informe difundido a la sazón, en los últimos 16 años fueron emitidas más de 70 actas legislativas que restringen la utilización del ruso en la vida política y social de esa nación.
De esa forma el factor cultural se suma al espectro de contradicciones que afloran con matices de intensidad en las relaciones de Rusia y Ucrania.
FUENTE
El comité nacional de Radio y Televisión de Ucrania sumó hoy nuevos elementos a la cruzada contra el idioma ruso que emprendió la élite política de este país, en la figura del presidente, Víctor Yuschenko.
La entidad ratificó este miércoles la negativa a conceder una prórroga a la licencia de la compañía de televisión por cable "Nadezhda" (Esperanza) para el registro de canales rusos.
Sobre la controvertida medida, el director general del ente, Vadim Pogorzhelski, dijo a la agencia Ukrainskiye Nóvosti que el problema va más allá de una falta de traducción de los programas, pues se trata de una exclusión deliberada de la red de transmisión nacional.
Alegan, subrayó, que las televisoras (Primer canal, RENT-TV y otras) no son deseables para mostrar a los teleespectadores porque no están traducidas al idioma del país.
La vicepresidenta de la compañía para la cobertura de canales, Tatiana Bobrovnikova, denunció, por su parte, que hubo presiones del comité nacional con el fin de renunciar al producto ruso.
Consideró que justamente la dilación y posterior negativa de una nueva licencia constituye una clara presión al operador, dirigida a modificar la relación de sus tele-canales a cubrir.
El telecentro con 10 años en el mercado, presta servicios a más de 120 mil personas, en cinco de las nueve regiones de la ciudad de Donest, donde prácticamente la lengua rusa es hablada a la par de la ucraniana.
La cruzada comenzó meses atrás, cuando las autoridades cinematográficas anunciaron la prohibición de la muestra en cines nacionales de películas rusas sin traducir.
Hace sólo unas semanas el presidente Yuschenko exigió como "norma" para los funcionarios públicos hablar el idioma estatal en los sitios de servicio.
"Como presidente exijo a todos los empleados gubernamentales que cumplan estrictamente la ley sobre el idioma estatal" (ucraniano), aunque al final admitió que el problema cae en el terreno del derecho a elegir.
Entrevistado sobre el tema, el diputado ruso, Vladimir Komoedov, alertó que lamentablemente en desmedro de la unidad de ambos pueblos hermanos avanza a pasos acelerados un proceso de "desrusificación" en toda Ucrania.
Confesó a Prensa Latina que es difícil entender la esencia de ese rechazo a un idioma que siempre ha servido de enlace histórico entre las relaciones amistosas ruso-ucranianas.
El también ex comandante de la Flota rusa del Mar Negro (1998-2001) dijo no dudar de que el fenómeno da continuidad al escenario diseñado en Occidente respecto al vecino país, en sus ansias de integración europea.
Preocupa el hecho, sin embargo, que esta cuestión se posesiona como una de las líneas principales de la política interna de Kiev, aseveró el parlamentario.
La cancillería de Rusia advirtió a ese tenor que la estrategia de "desrusificación" persigue eliminar a la lengua rusa del ámbito cultural en la sociedad ucraniana.
De tres mil 550 escuelas en que se impartía la enseñanza en idioma ruso en Kiev, sólo quedan seis.
Según un informe difundido a la sazón, en los últimos 16 años fueron emitidas más de 70 actas legislativas que restringen la utilización del ruso en la vida política y social de esa nación.
De esa forma el factor cultural se suma al espectro de contradicciones que afloran con matices de intensidad en las relaciones de Rusia y Ucrania.
FUENTE
Temas similares
» Moscú pide investigar muerte del niño ruso adoptado por familia norteamericana
» SuperJet-100, el avión ruso más seguro
» “Semáforo ruso” llegó a Buenos Aires
» Se ensaya en el Caspio el nuevo aerodeslizador ruso Ivolga
» Chávez es cliente ideal para sector ruso de defensa
» SuperJet-100, el avión ruso más seguro
» “Semáforo ruso” llegó a Buenos Aires
» Se ensaya en el Caspio el nuevo aerodeslizador ruso Ivolga
» Chávez es cliente ideal para sector ruso de defensa
Agua y ajo :: OFF TOPIC :: OFF TOPIC
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.